कामयनी के अध्ययन की समस्याएं
By: Material type:
TextLanguage: Hindi Publication details: दिल्ली नैशनल बुक ट्रस्ट 1970Edition: संस्क0 3Description: 61पृ. cmOther title: - Kāmayanī ke adhyayan kī samasyāean
- O152,1M89,18:g, K5;L0
Textual
| Cover image | Item type | Current library | Home library | Collection | Shelving location | Call number | Materials specified | Vol info | URL | Copy number | Status | Notes | Date due | Barcode | Item holds | Item hold queue priority | Course reserves | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Textual
|
Arts Library | Arts Library | O152,1M89,18:g K5;L0 (Browse shelf(Opens below)) | Available | AL0394374 |
There are no comments on this title.
Log in to your account to post a comment.
- 148851
- 148852
- 148853
- 148854
- 148855
- 148856
- 148857
- 148858
- 148859
- 148860
- 148861
- 148862
- 148863
- 148864
- 148865
- 148866
- 148867
- 148868
- 148869
- 148870
- 148871
- 148872
- 148873
- 148874
- 148875
- 148876
- 148877
- 148878
- 148879
- 148880
- 148881
- 148882
- 148883
- 148884
- 148885
- 148886
- 148887
- 148888
- 148889
- 148890
- 148891
- 148892
- 148893
- 148894
- 148895
- 148896
- 148897
- 148898
- 148899
- 148900
-
148851
Translation and World Literature
by Susan Bassnett; Michael Cronin; Moira Inghilleri -
148852
Translation as a Cognitive Activity
by Fabio Alves; Amparo Hurtado Albir -
148853
Translation as a Form
by Douglas Robinson -
148854
Translation as a Set of Frames
by Ali Almanna; Chonglong Gu -
148855
Translation as Actor-Networking
by Wenyan Luo -
148856
Translation as Communication across Languages and Cultures
by Juliane House -
148857
Translation as Metaphor
by Rainer Guldin -
148858
Translation as Reparation
by Paul Bandia -
148859
Translation as Social Action
by Palma Zlateva -
148860
Translation as Social Justice
by Wine Tesseur -
148861
Translation Changes Everything
by Lawrence Venuti -
148862
Translation Classics in Context
by Paul F. Bandia; James Hadley; Siobhán McElduff -
148863
Translation Competence
by Carla Quinci -
148864
Translation Criticism- Potentials and Limitations
by Katharina Reiss; Eroll F. Rhodes -
148865
Translation Ethics
by Joseph Lambert -
148866
Translation goes to the Movies
by Michael Cronin -
148867
Translation in a Postcolonial Context
by Maria Tymoczko -
148868
Translation in Asia
by Ronit Ricci; Jan van der Putten -
148869
Translation in Cascading Crises
by Sharon O'Brien; Federico Federici -
148870
Translation in Global News
by Susan Bassnett; Esperanca Bielsa -
148871
Translation in Modern Japan
by Indra Levy -
148872
Translation in Modern Japan
by Indra Levy -
148873
Translation in Russian Contexts
by Brian James Baer; Susanna Witt -
148874
Translation in Systems
by Theo Hermans -
148875
Translation in Systems
by Theo Hermans; ANTHONY PYM -
148876
Translation in the Arab World
by Adnan K. Abdulla -
148877
Translation in the Digital Age
by Michael Cronin -
148878
Translation in the Performing Arts
by Enza De Francisci; Cristina Marinetti -
148879
Translation into the Second Language
by Stuart Campbell -
148880
Translation of Contemporary Taiwan Literature in a Cross-Cultural Context
by Szu-Wen Kung -
148881
The Translation of Culture
by T. O. Beidelman -
148882
The Translation of Realia and Irrealia in Game Localization
by Silvia Pettini -
148883
Translation of Thought to Written Text While Composing
by Michel Fayol; M. Denis Alamargot; Virginia Berninger -
148884
The Translation of Violence in Children?s Literature
by Marija Todorova -
148885
Translation on Display
by Min-Hsiu Liao -
148886
Translation Project Management
by Callum Walker -
148887
Translation Quality Assessment
by Juliane House -
148888
Translation Revision and Post-editing
by Maarit Koponen; Brian Mossop; Isabelle S. Robert; Giovanna Scocchera -
148889
Translation Sites
by Sherry Simon; Michael Cronin; Moira Inghilleri -
148890
Translation studies
by Bassnett, Susan, -
148891
Translation Studies and China
by Haiping Yan; Haina Jin; Paul Gladston -
148892
Translation Studies and Ecology
by Maria Dasca; Rosa Cerarols -
148893
Translation Studies in the Age of Artificial Intelligence
by Sanjun Sun; Kanglong Liu; Riccardo Moratto -
148894
Translation Studies in the Philippines
by Riccardo Moratto; Mary Ann G. Bacolod -
148895
Translation
by Marianne Lederer; Ninon Larche -
148896
Translation Theory and Development Studies
by Kobus Marais -
148897
Translation Theory in the Age of Louis XIV
by James Albert DeLater -
148898
Translation Tools and Technologies
by Joanna Drugan; Joss Moorkens; María Fernández-Parra; Andrew Rothwell; Frank Austermuehl -
148899
Translation Under State Control
by Gaby Thomson-Wohlgemuth -
148900
Translation-Driven Corpora
by Federico Zanettin
कामयनी के अध्ययन की समस्याएं
APA
नगेन्द्र, . (1970). कामयनी के अध्ययन की समस्याएं. दिल्ली: नैशनल बुक ट्रस्ट.
Chicago
नगेन्द्र, . 1970. कामयनी के अध्ययन की समस्याएं. दिल्ली: नैशनल बुक ट्रस्ट.
Harvard
नगेन्द्र, . (1970). कामयनी के अध्ययन की समस्याएं. दिल्ली: नैशनल बुक ट्रस्ट.
MLA
नगेन्द्र, . कामयनी के अध्ययन की समस्याएं. दिल्ली: नैशनल बुक ट्रस्ट. 1970.
